![]() Though it shows poor form to question someone’s sanity, we English speakers have a steaming heap of ways to do just that. Last week’s post on synonyms for crazy didn’t even begin to plumb the depths, so here are some more. In 1853 the American English word loony came to be. Though it was simply a shortening of the word lunatic, it may have been influenced by the wild, cackling call of the loon &/or its unlikely and mysterious manner of escaping danger. Loons can dive to depths of 200 feet & can stay underwater for up to three minutes – a crazy feat indeed. In the 1300s the word daffe was used to mean half-witted. Daffe is the likely parent of daffy, which showed up in 1884. Daffy might alternatively have come from the word daft, which initially meant gentle & becoming, mild, well-mannered, & came from a Proto-Indo-European word meaning to fit together. We can see this older meaning in the modern meaning of daft’s sister-word deft. Over the course of 300 years the well-mannered meaning of daft morphed to mean dull & awkward, then foolish, & then crazy. Barmy comes from the alehouse. Barm is an Old English word meaning yeast, leaven or the head on a beer. In the 1530s the literal adjective barmy was born, meaning frothy. 1600 saw the birth of the figurative barmy, bubbling with excitement, & in 1892, a second figurative barmy began to mean foolish or crazy. Mad made its way into English in the later 1200s, meaning out of one’s mind. It came through Proto-Germanic from the Proto-Indo European moito-, meaning to change. The angry meaning of mad showed up in the 1300s. Some mad idioms include: mad as a march hare (1520s), mad as a wet hen (1823), mad as a hatter (1829), & mad scientist (1891). I’m hoping you’ve got something to say about all this madness. If so, please do so in the comments section. Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster, Wisconsin Natural Resources, & the OED.
2 Comments
![]() There are conversations occurring these days regarding the appropriateness of using words like crazy in reference to our fellow human beings, however, with the pandemic & isolation & politics & all that's going on, it seems the world itself is a bit crazy. So here’s a look at a small percentage of the many words and idioms referring to craziness. The word loop came from a Celtic word meaning bend. Its related adjective, loopy, entered the language in 1825. Loopy's literal meaning was full of loops & its figurative meaning was cunning & deceitful. In 1923 loopy picked up a second figurative meaning, crazy. The Old English word hnutu, meaning hard seed, gave us the word nut. Its adjective form, nutty meant nut-like back in the 1400s, but by the 1800s nutty began meaning crazy. This started at a time when nut was a synonym for head. We still see that meaning in the idiom off one’s nut, which brings us back to ways of saying crazy. Wacky, or whacky, was born in 1935 of the idea that anyone who’d been whacked in the head might get a little, well, loopy. Also from the notion of being whacked in the head, the word bonkers, meaning crazy, showed up in 1957. It seems to have sprung forth from its 1948 definition, a bit drunk. One could say the history of the word unhinged is a bit unhinged. The earliest use of the term came from 1612 & oddly, was the figurative meaning, a disordered mind. It wasn’t until 1616 that someone wrote down unhinge in its literal sense, to remove a door from its hinges. Odder still, it took until 1758 for someone to write down the verb hinge. Any thoughts on all this craziness? If so, please express yourself in the comments section. Also, feel free to suggest your favorite colorful synonyms for crazy. There are a bunch I haven’t yet covered. Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster, & the OED. ![]() After considering synonyms of whine for the 1/28/21 & 2/24/21 posts, we’ll take a look at words of the anti-whine variety. It’s tough to identify antonyms of whine, in part because a whine includes noise, attitude, & negativity. Sadly the following anti-whine words fall a little short of being true antonyms. The word approve has been with us since 1300. It came through Old French from a Latin word meaning to assent to or regard as good. The Latin word approbare was constructed of the prefix ad- meaning to & the root probare, or prove. The verb praise appeared in English about the same time, meaning to commend or flatter. Like approve, praise came through Old French from Latin. Its Latin grandmother, preciare, meant value or worth & is related to our modern words price & prize. It wasn’t until the late 1300s the word praise became associated with God. The French word lauder, meaning praise or extol morphed in time into the English words laud & applaud. The former appeared in the late 1300s meaning to praise or commend & the latter a century later meaning to express agreement or clap the hands. In the 1610s the verb compliment was born. Interestingly, the noun that predated it by about thirty years was defined to mean an expression of civility usually understood to include some hypocrisy, & to mean less than it declares. Compliment came to English through French from Italian from Vulgar Latin. I find it fascinating that these perfectly fine words with positive meanings aren’t nearly as much fun as whine, whinge & grouse. Any thoughts on that, dear readers? Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster & the OED ![]() Last month we took a look at six words meaning to complain, but we English-speaking folk are not fenced in by a mere six ways of complaining. Here are a few more. From Old Norse we get the word carp, to complain or find fault with. In Old Norse it meant to brag. Nobody’s sure about its source before that. Etymologists believe that as carp made its way into English the Old Norse word shook hands with the Latin word carpere, to slander or revile, & became the English verb carp. All this happened in the 1200s. Though one might think the complaining carp might be related to the fishy carp, there is no relationship. The word for the fish probably came from Gothic through a Germanic language, then through Vulgar Latin & Old French to land in English in the 1300s, just in time to allow our linguistic ancestors to carp about carp. And then there’s gripe. The verb gripe came to English about 1200. It originally meant to clutch or seize firmly & came from an Old English word meaning to grasp at or attack. The to complain meaning of gripe didn’t come to English until 1932, The verb grumble came to English in the 1580s meaning to complain in a low voice. It may have come from a Middle French word meaning to mutter between the teeth or from a Middle Dutch word meaning to murmur, mutter, or grunt. In 1885 the verb grouse showed up in English, meaning to complain. It came from British Army slang. It’s not clear where those British soldiers picked it up, but there happens to be an Old French word meaning to murmur, grumble, or complain: groucier. That Old French word that may have been the source of grouse was definitely the source of another way to complain, grutch. Grutch showed up in the English in the 1200s. The word snivel, to complain or whine tearfully, appeared in English in the 1600s. Its Old English source, snyflan, meant to run at the nose. Interestingly, the Middle English used the related noun snivelard to refer to one who weeps, cries or whines. So many ways to complain! Please register your complaints or comments in the comments section. Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster & the OED ![]() A while ago my loving wife asked about the source of the word doxology. Before whipping out my trusty dictionary, the in-brain-search yielded possible connections to paradox & heterodox. But the in-brain-search would never have come up with a connection to the word decent. And that’s one of the things I find intriguing about etymologies. So often, a good word history includes a surprise. Doxology showed up in English in the 1640s, meaning a hymn of praise. The first bit of the word came from the Greek word doxa, meaning glory, praise, or opinion. Doxa is a later form of the Greek word dokein, meaning to appear, seem, or think. I’d love to know the circumstances that caused an association between opinion & praise or glory. A heterodox is something not in accordance with established doctrine, which makes perfect sense, since its two word parts add up to mean the other opinion. Heterodox came to English in the 1630s. The word paradox arrived in English in the 1530s. In this case, para- meant contrary, so a paradox is something contrary to what one might expect. A word that should have popped up in my in-brain-search is orthodox, which came from the Greek word orthodoxos, which originally meant, having the right opinion. Since ortho- means right, true, or straight, this original meaning shouldn’t surprise us. Today, the word orthodox is most often used to mean traditional. All the doxa-related words above came through Greek from the Proto-Indo-European root dek, meaning to greet or be suitable. But when the Latin-speakers got hold of dek, it became decere, to be fitting or suitable. This Latin word gave birth in the 1530s to the English word decent, which initially meant proper to one’s rank or station, then went on to add these meanings: By 1600, good taste; By 1712, satisfying; About that same time, tolerable; By 1902, kind or pleasant; & By 1949 the backstage question “Are you decent?” came to mean “Are you dressed?” And from the “what is the world coming to?” department, the Oxford English Dictionary recognizes the 1814 birth of the word decentish. Who knew? If you’ve got any comments (decent or indecent) regarding all this, please do so in the comments section. Big thanks to this week’s sources Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster & the OED ![]() Last week we considered some descendants of the Latin root cadere, to fall. This week we’ll take a look at some less likely descendants of that same word. When the conductor’s baton falls it establishes the cadence, of the piece. Cadence showed up in English in the late 1300s, meaning flow of rhythm in verse or music. The past participle of the Latin word cadere was casus, meaning a mishap, accident, chance or opportunity (not only can we fall on bad times, we can fall on good fortune). Casus gave birth to a number of English words, one of the first being case. Used as early as the 1200s to mean what befalls one, then in the 1300s adding its grammatical sense & the meaning an instance or example. From there it blossomed to include all the meanings of case we employ today. In the late 1300s the word occasion came to English. It traveled through Old French from casus, & throws light on an occasion (or falling) being referred to with the idiom “what’s going down”. Another form of casus/cadere is cidere. It brought us the word incident (meaning event) in the early 1400s. It also brought us recidivist, to fall back again, a word used to refer to one who falls back into sin in the 1400s & adding the meaning a relapsed criminal in the 1800s. Also born of cidere is the word coincide, meaning to fall together. Coincide showed up in the 1700s. And though a fallen apple might get turned into cider, there is no etymological relationship between cider & cidere. When cadere made its way into Vulgar Latin, it was used to refer to the fall of the dice, then made its way through French to show up in the 1300s as the English word chance. In French law when land went to the state due to the lack of heirs, the Latin word excadere, to fall away became in French escheat, which made its way into English in the 1400s as cheat. All from a little old word meaning to fall. I’m hoping, dear reader, you’ll post a comment. I’m particularly interested in which of these descendants of cadere surprised or intrigued you most. Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster & the OED ![]() The words cadaver, decay, accident, decadent, cascade & deciduous all share a source: the Latin verb cadere, meaning to fall. I’m hoping your eyes just glanced back over that list of words, causing your brain to experience a satisfying little jolt. Given the opportunity, we can “see” the fall in each of those words. Cadaver appeared in English in 1500, meaning dead body. Decay, meaning to decrease, made it into English a few years earlier after a tour through Old French & Anglo-French. Accident appeared in English in the 1300s, meaning an occurrence or incident. Its Latin root was accidentem, to happen, fall out or fall upon. Decadent, meaning in a state of decline or decay, showed up in 1837, a back-formation of decadence. Cascade, a synonym for waterfall, came to English in the 1640s through Italian, then French. Deciduous, meaning that which falls off, showed up in English in the 1680s straight from Latin. Next week we’ll take a look at some not-so-obvious descendants of this same root. In the meantime I’m hoping you’ll use the comments section to let me know whether your brain experienced that satisfying little jolt mentioned in the first paragraph of this post. Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster & the OED ![]() English boasts some wonderful words having to do with complaints. The word whine has been with us since English became English. In Old English it had two uses: to refer to arrows as they hissed or whistled through the air, & to refer to a dog’s whines (an imitative word). In 1520 whine added the meaning to complain in a feeble or annoying fashion. The same Old English roots gave us the word whinge, to complain peevishly. A British dialectical term born in the 1500s, whinge has made its way across the Pond. I hope others appreciate its trans-Atlantic voyage as much as I do. Beginning in 1888 in England a complaint could be referred to as a beef. Etymologists suggest this probably came from British soldiers’ complaints regarding the mystery meat their superiors were claiming was beef. The term belly-ache, meaning stomach pain, appeared in the 1590s. It picked up the figurative meaning to complain in 1888. Interestingly, the first recorded uses of belly-ache in America reflected the figurative meaning of the term. In 1825 an English word meaning to gnaw came into use. Within only three years it picked up the meaning to complain. This word is nag, which appears to have come from a Scandinavian source. It seems to have no etymological relationship to the word nag meaning old horse, which came from Dutch. The English verb kvetch, to complain, made its way to us in 1953 (the noun, meaning a chronic complainer arrived before that in 1936). The original literal Yiddish verb’s meaning was to squeeze or press. I’m hoping you’ve got something to say about all these kvetch-worthy words. If so, please leave a note in the comments section. Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam-Webster & the OED ![]() Nothing like an etymological tour of arbitrary states of the USA. Earlier in the month we covered California & Pennsylvania. This week we’re off to Georgia. The word jarhead, meaning US Marine, showed up first in print in 1985 in a biographical book about WWII. Interestingly, the word jarhead was in use much earlier. In the 1920s in the state of Georgia, jarhead meant mule. Though other sources have been proposed, the most likely source of the word lulu heralds from the state of Georgia. 15-year-old Georgian vaudeville performer, Lulu Hurst, became a sensation in 1883. She could cause canes, umbrellas, or chairs held firmly by resolute audience members to move and shake (or so it seemed). Once her methods were discovered, she quit show business, even cancelling a vaudeville tour of Europe. Ever since, though, something amazing or remarkable can be referred to as a lulu. Snake oil took America by storm in the late 1800s and early 1900s. Linguists aren’t certain where the term was first uttered, but it certainly made its way to Georgia. There appears to be little correlation with the remedy’s ingredients & its name, though records show many charlatans and barkers claimed it was made of rattlesnake oil. In Georgia, snake oil was said to cure rheumatism & gout, in Pennsylvania it was said to cure deafness, & in the states in between, it was said to cure pretty much everything in between. From relative obscurity in an Atlanta, Georgia strip club in 2005, the word twerk became a national sensation. It could be argued that countless earlier dancers danced in a manner meant to simulate copulation, but the honor of introducing greater America to the term goes to The Ying Yang Twins. Before their big hit in 2005, the term was popular in southern hip-hop circles for at least ten years. Much earlier in Atlanta (1886), Dr. John S. Pemberton invented Coca-Cola. The inspiration for the name came because the original ingredients were derived from cola nuts and coca leaves. Pemberton marketed his fizzy drink as a “brain tonic” and “intellectual soda fountain beverage”. An interesting non-Georgia related historic tidbit is that in 1950, the wine growers & communists of France joined together to attempt a ban on Coca-Cola, which was seen as both a threat to the French wine industry & an ugly example of American capitalism. How about all these Georgia words? I hope you’ll leave a comment or two. Big thanks to this week’s sources: Etymonline, Wordnik, Merriam Webster, & the OED. ![]() Lately, it's been far too easy to focus on "what those people are doing." I'm thinking we can improve the next year by focusing instead on what we ourselves are doing.. For instance, giving. Give is a word that has been with English speakers for a very long time – actually, even before we had a language called English. Give takes up a whopping seven and a half pages of the OED & has seventy-two meanings, both transitive & intransitive. Wow. Give came from the Proto-Indo-European word ghabh-, which interestingly meant to have, to hold, to give & to receive. Talk about ann all-purpose word. Some intriguing bits of trivia: -The reason we can give someone a cold is the thankfully forgotten belief that by infecting others we can heal ourselves (give someone a cold while taking that person’s health). -In Old English give started with a y & was spelled yiven (mostly). Nobody knows why, but it looks as though give’s Old Norse cousin gefa (give) influenced it enough to change that initial letter. -The idiom I don’t give a ____ has been around since the 1300s. Early words that filled in the blank were a straw, a grass & a mite. -The idiom what gives? was born in the 1940s. -The related word gift showed up in the 1300s. In Swedish, gift means poison. -One of the earliest English meanings of gift was natural talent, inspiration. -Idioms that employ the word give include: -give up -give the finger -give someone a break -give the shirt off one’s back -give someone the shaft -give someone the nod -give someone the evil eye -give someone five -give someone the creeps -give someone a shot -give someone the third degree -give someone the low down -give someone the green light -give someone a hard time -give someone a hand -give someone some skin -don’t give up our day jobs In the coming year, may we all be able to focus on our own actions more than the actions of others, and may we all find many ways to give.. Big thanks to this week’s sources Learn American English Online, Wordnik, Etymonline,& the OED |
I write for teens, narrate audio books, bake bread, play music, and ponder the wonder of words in a foggy little town on California's central coast.
Archives
November 2020
Categories
All
|